top of page
Search

請至少做一個像男人的男人(一百三十四)

  • Writer: Amanda L © Leung Yuk Yiu
    Amanda L © Leung Yuk Yiu
  • 4 days ago
  • 3 min read

Updated: 3 days ago


你知道,許卓雄、何美賢和田雞很喜歡嘲笑我什麼嗎?


大學放假回來香港時,我經常和何美賢他們一起去蹦迪。


她經常叫我穿那些低腰到不行的喇叭牛仔褲。


我穿了。


然後,他們叫我跳舞。


我也跳了。


那條低腰褲,很低腰。


一跳,就露了底褲。


後來,田雞索性不說我露底。他說我露毛。


他連我的學校也一起嘲笑。


我曾經跟他說過,哥倫比亞大學的校訓是 "in lumine tuo videbimus lumen"。


英文的意思是:"in thy light shall we see light"


中文的翻譯是:「借汝之光,得見光明」


田雞乾脆連我全家全學校一起嘲笑。


他說,哥倫比亞大學的光,就是我的陰毛!


穿 miss sixty 低腰褲,我被他說成是露毛小姐!他說,就我這種料子,別去什麼 TVB 選港姐了,還沒有到初選,就被人發現我滿身都是毛,我會成為全香港人恥笑的對象。


所以,田雞瞧不起的,不只是我,還有我的小學、中學、預科書院、大學、第一份工作、我的曾總老闆、我的雇主、我的第一份暑期工。所有,通通,都是田家豪取笑的目標和笑料。他開心了很多年啊。


嗯,嗯。


對的。


我是哥倫比亞大學之光。


我的陰毛就是哥倫比亞大學之光。


啊,對了。


有沒有告訴你,我們哥倫比亞大學的工程學院叫 mudd building。我們哥倫比亞大學最出名的教授是 earth institute 的 Jeffrey Sachs。


所以,我們哥倫比亞大學和賓夕凡尼亞大學加起來,就剛好是 earth quakers。


是不是很有意思?


是不是很好笑?


是不是很低 B?


哥倫比亞大學是不是活該被 make fun 的終極目標?


嗯。


啊,對了,有沒有告訴你,賓夕凡尼亞大學的校訓是什麼?


"leges sine moribus vanae"


英文意思是:laws without morals are useless


中文意思是:法無德不立


那是出自賀拉斯 Horace 的名言。


賓夕凡尼亞大學和哥倫比亞大學,是不是很廢很容易對付?


是不是兩所藤校各學院上上下下加起來都比不上耶魯畢業的田家豪?


田家豪的智商,是不是一夫當關,萬人莫敵?


其實,導致他們經常笑我露底褲的原因,你知道是什麼嗎?


因為我和許卓雄出去約會的時候,穿的牛仔褲,是 focus 牌子的。我只是出於便宜買的。


在哥倫比亞大學的時候,我穿的牛仔褲,是龍先生和龍爸爸經營的品牌——mudd。也是因為便宜買的,才八十元一條。


許卓雄經常覺得我在串他集中力不好,所以他們為了報復,叫我穿 miss sixty 的低腰褲。


我說過,許卓雄學習成績不好。


所以,他很敏感。他覺得我瞧不起他。


其實,並不是的。我在嘉諾撒聖方濟各的朋友,其實很多人連大學學位都沒有。我的好朋友馬玉媛,是理工大學的 associate 學位持有者。


我其實並不會因為成績好或者不好,而喜歡或者不喜歡一個人。當然太笨,我覺得沒有心靈溝通的默契。但不知道為什麼,許卓雄一直叫自己的網名做「笨小熊」。


我並沒有覺得他讀書很差,而覺得他失敗。也沒有因為他是黑社會而歧視他,因為我的親生哥哥是黑社會大佬。


我不喜歡他的原因,完全是出於他對我的不尊重,不關成績、智商、職業這些外在條件。我不喜歡他,是不喜歡他這個人,他的性格、思維和個人操守其實蠻大問題的。


許卓雄給我的感覺是,他很用力。


很用力送我回家,很用力親吻我,很用力擁抱我,很用力去裝出一副深情款款的樣子。這樣倒出賣了他,出賣了他的自卑,出賣了他是一個內在小孩的秘密,出賣了他的敏感,還有出賣了他的幼稚。


他曾經是我的男友,他對我的種種嘲笑,我當然介意過。但,見多識廣了以後,我懶得去反駁或理會他們了。可能這叫成熟吧。






 
 
 

Comments


十分愛《獨家試愛》主題曲
00:00 / 04:10
bottom of page